Née en 1973 à Calcutta, Shumona SINHA est une écrivaine franco-indienne, naturalisée française, qui vit à Paris. Dans ses livres elle explore les interrogations sur identité, exil, condition féminine, conflit des classes, identité multiple et non-binaire…
Son père était professeur d’économie à Indian Statistical Institute, membre du Planning Commission, marxiste et athée ; sa mère professeure de maths au lycée. Sa tante maternelle est traductrice du sanskrit à l’allemand et de l’allemand au sanskrit, professeure à l’université de Calcutta et à l’Institut Goethe.
Enfant puis adolescente, Shumona Sinha vit entourée de livres et dévore la littérature bengalie et indienne et aussi russe, américaine, française, espagnole, italienne à travers leurs traductions en bengali et en anglais.
Elle a commencé ses cours de français à l’âge de vingt-deux ans à Calcutta, à Ramkrishna Mission School of foreign languages, ensuite à l’Alliance française. Après avoir terminé une première maîtrise en littérature et linguistique françaises au CIEFL à Hyderabad, elle s’installe à Paris en 2001, invitée par l’ambassade de France en Inde pour enseigner l’anglais aux collèges dans la région parisienne. Elle obtient une deuxième maîtrise et un Master 2 recherches en Lettres modernes de Paris 4-Sorbonne.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Shumona_Sinha
Ses œuvres littéraires :
Après un premier roman Fenêtre sur l’abîme publié aux éditions de La Différence en 2008, c’est son deuxième roman Assommons les pauvres ! publié en août 2011 aux éditions de l’Olivier – un récit poétique et subversif sur les demandeurs d’asile bangladais – qui la fera très remarquer par la critique. Figurant dans la dernière sélection du PrixRenaudot, dans la première sélection du Prix Médicis, le roman a obtenu le Prix Valery Larbaud et le Prix Eugène Dabit du Roman Populiste, Internationaler Literaturpreis à Berlin en 2016, disponible en collection poche Point chez Seuil,traduit en italien, allemand, hongrois, arabe et en anglais. Adapté pour la scène par quatre théâtres en Allemagne et enAutriche.
​
Parallèlement à la reconnaissance littéraire, à la suite de la publication de ce roman, Shumona Sinha sera congédiée par l’Ofpra : Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides.
​
Calcutta : Roman, paru le 2 janvier, 2014 aux éditions de l’Olivier. Dans cette fiction largement inspirée des faits historiques, l’héroïne, retourne en Inde pour assister aux funérailles de son père, ancien marxiste. Elle redécouvre Calcutta, le bengali qu’elle a désappris et la maison familiale, désormais vide. Elle se remémore l’histoire de sa famille à travers les violences politiques du Bengale occidental depuis les années 1970.
Le roman a reçu le Prix du rayonnement de la langue et de la littérature françaises de l’Académie française, Grand Prix du roman de la Société des Gens de lettres, publié en italien, en allemand, en anglais (Inde).
Apatride : Roman, paru le 4 janvier, 2017 aux éditions de l’Olivier. Dans ce roman Shumona Sinha décrit les destins croisés de trois jeunes femmes libres. La première, Esha, une immigrée indienne installée à Paris et professeur d’anglais dans un lycée de banlieue, s’interroge, désabusée par la vie dans la capitale et par son métier, sur les raisons qui la poussent à rester en France post-Charlie. La deuxième, Mina, est une paysanne près de Calcutta, qui se bat pour vivre son amour clandestin avec son cousin et pour sauver le lopin de terre familial de l’expropriation. Entre les deux femmes existe, comme un trait d’union, une Française d’adoption, originaire du Bengale, partie en Inde à la recherche de ses parents biologiques.
Sélection dans les Prix France télévisions, Prix Orange du Livre, Prix de la Closerie des Lilas, Prix des CinqContinents, Prix Étonnants Voyageurs. Sortie en collection poche Point chez Seuil en février 2018, publié enallemand, en italien. Traduction en anglais en cours.
https://www.youtube.com/watch?v=ZGP7Xr6S3OA : La grande librairie : 2017
Le testament russe : Roman, paru le 12 mars, 2020 aux éditions Gallimard (Blanche). Dans ce roman elle décrit la fascination d’une jeune Bengalie, Tania, pour un éditeur juif russe des années 1920 qui fut le fondateur des Éditions Raduga. Pour la journaliste Claire Devarrieux, « Un des sujets de ce roman est la manière dont se perpétue l’internationale des lecteurs »
Publié en allemand en septembre 2021.
https://www.liberation.fr/livres/2020/04/24/la-bengalie-de-la-neva_1786360/ : Libération 2020
​
L’autre nom du bonheur était français : son sixième livre, un récit sur sa francophonie paru aux Éditions Gallimard(Blanche), en novembre 2022. Shumona Sinha raconte ici son voyage du bengali, sa langue « natale », au français, sa langue « vitale ».
​
https://www.france.tv/france-5/la-grande-librairie/la-grande-librairie-saison-15/4298722-la-langue-vitale-de-shumona-sinha.html : La Grande librairie 2022 extrait
https://information.tv5monde.com/video/litterature-shumona-sinha-ecrit-sur-sa-vie TV 5 MONDE
https://www.youtube.com/watch?v=riWs_KEJfLI&list=PLpTRNAbHiyfkeTmSAtEksnBfIg8s8vASv&index=18 : BELC d’été 2023 Assistants de langue
Un recueil de poésie bengalie contemporaine en version française en collaboration avec Lionel Ray, publié enmars 2007, éd. Le Temps des Cerises.
Une Anthologie de poésie française contemporaine en version bengalie : 70 poètes de la deuxième partie du vingtième siècle ; Calcutta, octobre 2005, éd. Ebang Mushayera.
Un recueil de poésie bengalie contemporaine en version espagnole : en collaboration avec le poète Lionel Ray et Francisco Paco Torres, publié à Murcie, Espagne en février 2006, éd. Lancelot.
Les livres de Shumona SINHA font l’objet d’études universitaires en France, en Allemagne, aux USA, en Inde... Elle est invitée en France, Allemagne, Autriche, Suisse, Italie, Inde et aux États-Unis pour présenter ses livres. Ses interviews sont disponibles sur France 5/La Grande Librairie, France 2, France 3, Arte, France Culture, France Inter,Radio suisse, Radio allemande, médias indiens …
Elle a également contribué à la rubrique mensuelle « Le Papier Buvard » du journal Charlie Hebdo de 2017 à 2018.
Elle a été membre du jury du Prix Eugène Dabit du roman populiste de 2018 à 2020.
Un colloque international est organisé sur son œuvre littéraire par l’Université de Passau, Allemagne en juillet 2023.
Activiste
Shumona SINHA s’exprime sur la situation politique en Inde dans les médias français :
https://www.youtube.com/watch?v=P75ZMvDXsaw&list=LL&index=1 France24 MODI/14 juillet
Libération : Lettre ouverte au Président Emmanuel Macron
​
https://www.liberation.fr/debats/2019/05/30/a-la-source-du-nationalisme-indien-les-series-tele_1730652/ Libération Tribune
Elle a bénéficié de la Bourse de Création Roman du CNL en 2018 pour son dernier roman Le testament russe (Gallimard/Blanche), du programme de résidence d’écrivain au LCB en été 2017 pendant un mois, à Zurich invitée par Literaturhaus pendant neuf mois en 2016.
Elle a été enseignante d’anglais contractuelle dans des collèges et lycées de l’académie de Créteil pendant près de dix ans. Elle a été également interprète-traductrice pour des demandeurs d’asile bangladais à l’Ofpra pendant deux ans et demi.
D’autres liens utiles :
https://www.youtube.com/watch?v=JyRtzFLUqmU : Literaturhaus Berlin 2021
https://www.fr.de/kultur/literatur/shumona-sinha-das-russische-testament-gogol-in-kalkutta-91249390.html : Frankfurter Rundschau
https://www.dw.com/en/lit-prize-winner-shumona-sinha-as-a-writer-i-search-for-the-truth/a-19353395 : Deutsche Welle